Translation of "per molto se" in English

Translations:

for long if

How to use "per molto se" in sentences:

E non lo sarà per molto, se farà la mossa sbagliata.
And he won't be if he makes the wrong move.
Non per molto, se continua a far così.
But maybe not if you carry on like this
Non per molto, se continui ad usare questa robaccia!
Not for long if you keep using this junky equipment.
Non per molto, se non ce ne andiamo di qui.
Not for long if we don't get out of here.
Ma non lo sarà per molto se non mi date quel superconduttore.
But she won't be if I don't have that freaking superconductor.
Gia', non per molto, se McKay continua a distrarti.
Yeah, not for long if McKay keeps pulling you away.
Beh, non lo saro' ancora per molto, se non trovo una risposta in fretta.
Well, I won't be much longer if I don't find an answer fast.
Non lo saremo ancora per molto, se non la pianti di guaire e non ci porti via di qui!
We're not gonna be for much longer, if you don't stop yapping and get us out of here!
Ma non per molto se questa stupida aria condizionata non la smette di bloccarsi.
But not for long if that stupid air conditioner seriously just broke again.
Possiamo gestirlo, ma non per molto, se non troviamo una soluzione definitiva.
It's manageable, but unless we get ahead of it, not for long.
Beh, non durerà ancora per molto se Adalind verrà con me.
Well, that's not gonna last very long if Adalind comes with me.
Sì, ma non ancora per molto, se farò quello che mi sta chiedendo.
Yeah, but not for much longer if I did what you're askin'.
Sì, comunque, ai fan piaceranno le mosse, ma non rimarranno sintonizzati per molto se noi non gli diamo cosa?
All right, anyway, fans are gonna tune in for the moves, but they're not gonna stay tuned in unless we give them what, ladies?
E probabilmente non per molto se mangiamo questa roba.
Yeah, probably a lot shorter when you eat like this.
Non lo sara' per molto se non spostiamo questo pannello.
She won't be for long if that steel moves.
Non starei fuori per molto, se fossi in lei.
I wouldn't be out here too long if I was you.
Non per molto, se posso aiutarli.
Not for long if I can help it.
Beh, non per molto se non ti sbrighi ad andare.
Oh. Not for long, if you don't get going.
Beh, spero tu voglia dirmi di voler cercare un'altra coinquilina perche' non credo di potermi permettere questo posto per molto se non...
Well, I hope you want to talk about getting another roommate in here because I don't think I can afford this place much longer if we don't.
Non per molto, se i cittadini di Middleton scoprono che stavi cercando di ottenere delle loro informazioni da me.
Not for long if the citizens of Middleton find out that you are mining me for their personal information.
Non sarà per molto, se non state attento.
Not for much longer if you don't look out.
Ma il panificio non andrà avanti per molto, se non fai qualcosa per aumentare gli affari.
But this bakery isn't going to be forever if you don't do something to bring business in.
Non per molto se conti di gareggiare con una ferraglia malconcia come quella.
Not for long, if you plan to hold it down with a beat-up tin can like that.
Non lo sarà per molto se non troviamo aiuto.
He's not gonna be if we don't get help soon.
Non per molto, se non riesco a stabilizzarla.
Not for much longer if I can't get her stabilised.
Non per molto, se non facciamo cadere altri panini.
Not for long, if we don't drop more sandwiches.
Ma non durerai per molto se fai questi giochetti.
Fine by me. But you're not gonna last long if you're playing those games.
Non per molto, se gli stai dietro.
Not for long if you're after him I'll see you tomorrow at 7:00.
Non per molto, se continua ad ascoltare questa merda.
Won't be for long if he carries on listening to this shite.
Di nuovo, cercate di non usare questa tecnica per molto, se non mai.
Again, try not to use this technique very much, if ever. View Demo
1.4524409770966s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?